ext_15321 ([identity profile] laurus-nobilis.livejournal.com) wrote in [personal profile] la_vie_noire 2009-05-12 08:54 pm (UTC)

Even if I still have many many problems with the way TRC changes the themes touched on CCS (first it was "hearts are difficult to predict", now the whole thing with the reason why Clow wanted to lose his powers and why he died) I have to admit I'm very relieved now that I've read the translation.

It means I can still like Clow. *______* I was so worried they'd have him do something squicky. And Yuuko is still herself and not a plot device, yesss.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting